Ермек Турсынов начал сбор средств за рубежом

Редакция Qaz365.kz

«Мәмлүк» – это глубокое художественное произведение, повествующее о внутренней трансформации человека.

Роман «Мәмлүк» казахстанского писателя и режиссёра Ермека Турсынова будет переведён на английский язык. Сейчас ведётся сбор средств на реализацию этого проекта, который позволит донести казахскую литературу до широкой международной аудитории, передает Qaz365.kz.

«Мәмлүк» – это глубокое художественное произведение, повествующее о внутренней трансформации человека. Главный герой – мальчик, рождённый в степи, – попадает в рабство, но проходит через тяжёлые испытания и в итоге становится султаном Египта.

Через сюжет произведения автор поднимает важные универсальные темы – выбор, честь, достоинство и человеческую природу.

По словам Ермека Турсынова, перевод романа – это не просто передача текста на другой язык. Это возможность рассказать миру о казахском народе, его истории, мировоззрении и голосе через художественную форму. В центре повествования – судьба реального исторического персонажа, оказавшего влияние на арабский мир. Через неё зарубежный читатель сможет лучше узнать и сам Казахстан.

Каждая поддержка – это вклад в то, чтобы голос казахской литературы звучал громче и доходил до новых читателей по всему миру, – написал Ермек Турсынов.