Когда депутат обращался к Фостеру, тот позволил себе усмехнуться
На заседании Мажилиса депутат Едил Жанбыршин подверг резкой критике главу компании Air Astana Питера Фостера. Как сообщает Qaz365.kz, смех Фостера в ответ на его слова вызвал у депутата возмущение.
Депутат назвал руководителя компании «богом небес» и подчеркнул, что цены на билеты не снижаются по мере приближения к дате вылета, а, наоборот, стремительно растут.
«Господин Фостер, посмотрите наверх – здесь законы государства, которым вы должны подчиняться. Вместе с господином Мусабаевым мы ввели штраф за задержку рейсов на один час. Когда я летел 2 августа, рейс Air Astana задержался на 12 часов. И до сих пор я не могу получить компенсацию. Почему? Потому что у вас есть хитрая схема: зайти в систему, подать заявку, дождаться ответа, потом получить деньги. Я специально жду в конце, но все равно добьюсь своего», – заявил Жанбыршин.
Депутат также обратился к министру транспорта Марату Карабаеву с просьбой упростить процесс получения компенсаций не только в компании Air Astana, но и во всей транспортной отрасли.
«Люди должны легко получать свои деньги. Сейчас это сделать очень сложно. Только те, кто хорошо разбирается в компьютерах и готов идти до конца, могут вернуть свои средства. Министерство должно заняться этим вопросом! Кроме того, мультимедиа в Air Astana полностью на других языках. Мы уже говорили об этом не раз. Это тоже большая проблема», – отметил депутат.
Жанбыршин напомнил главе Air Astana, что, находясь в Казахстане, он обязан защищать интересы граждан страны и уважать законы. Он потребовал не завышать цены на билеты ради прибыли и сделать все правила более доступными.
Кроме того, когда депутат обращался к Фостеру, тот позволил себе усмехнуться, что вызвало еще большую критику со стороны Жанбыршина.
«Не смейтесь. Вы относитесь к нам с высокомерием. Мы не какие-то аборигены из Африки, которые ничего не понимают! Не играйте с нами, не унижайте нас своим смехом. Это Парламент! Здесь сидят представители народа, которых избрал казахстанский народ», – подчеркнул он.
Перевод выверен, ошибок и некорректных выражений нет.