×

В школе обучали не языку, а филологии: публицист Глеб Пономарев об изучении казахского

Блогер дал интервью

В школе обучали не языку, а филологии: публицист Глеб Пономарев об изучении казахского
Instagram / GlebPonomarevKZ

Публицист и блогер Глеб Пономарев дал интервью Esquire, где поговорил про изучение казахского языка, пишет Qaz365.kz.

Глеб Пономарев – казахстанский публицист, PR-специалист и блогер, актуальные высказывания которого разлетаются по Казнету с молниеносной скоростью, поделился своим опытом и рассказал об основных принципах изучения казахского языка.

 – Глеб, вопрос «бывалому». С чего нужно начинать изучение казахского (можешь порекомендовать определенные методы, литературу, подкасты, приложения)?

В изучении любого языка важна база: основы грамматики и минимальный словарный запас. Это нам дают в школе. Но это даже не pre-intermediate (если сравнивать с английским). После школы все уже в руках человека. Например, я обложился самоучителями и начал штудировать. Контента на казахском языке тогда было очень мало, но я наверстывал книгами. Сейчас с этим, конечно, гораздо легче: есть сериалы, подкасты и музыка. Далее я подключил курсы.

Очень важно практиковать язык — в магазине, в такси, с друзьями. Сначала использовать хотя бы базовые фразы: сәлеметсіз бе, рақмет, сау болыңыз. Со временем вы сможете подключать больше слов, вы начнете обрастать новыми фразами. Начните с малого, хотя бы пару фраз! Это первый шаг к разговорной речи.

В изучении языка самое главное — это практика. Многие люди стесняются говорить и думают: вот сейчас я подучу грамматику, накоплю словарный запас и после этого начну говорить без ошибок. Но так не работает. Языковой барьер нужно брать приступом. Изучение языка это всегда метод проб и ошибок. Нужно говорить. Вы будете ошибаться, это нормально. Зато по ходу будете исправляться и запоминать. Просто чувствуйте язык! Услышьте его мелодию.

Я очень рад, что каждый год появляется все больше качественного контента на казахском языке. Сериалы, подкасты, фильмы, новые исполнители. Например, у меня в наушниках всегда играет Ғалымжан Молданазар. А ведь после него появились еще десятки ярких и талантливых ребят, которые делают качественную музыку на казахском языке! И если лет 10 назад можно было сказать, что сложно учить язык из-за нехватки материала. То теперь с этим трудностей нет. Все в ваших руках, главное желание!

 – С какой главной проблемой сталкиваются изучающие казахский впервые? Что тормозит обучение, нивелирует уже полученные знания?

Я 11 лет учил казахский язык в школе. Но проблема в том, что нас обучали не языку, а филологии. Мы зубрили названия падежей и залогов глагола, но как ими пользоваться нам не показывали. Нас заставляли учить стихи и тексты, часто не давая перевода. К сожалению, интереса к обучению это не добавляло. У меня всегда было хорошее произношение на казахском, и за это мне ставили 5 за год. При этом по окончании школы я не мог составить элементарной разговорной фразы вроде: есікті жаптым. Такая вот ирония. Я каждый раз повторяю, что преподавание казахского языка в 90-х — это величайший саботаж.

Сейчас казахский стали преподавать лучше. Но я считаю, что техники преподавания нужно постоянно совершенствовать. Детей нужно уметь заинтересовать. Тогда будет результат. Құдай қаласа, так и будет.

 – Какие изменения должны произойти в обществе, на государственном уровне, чтобы процессы изучения ускорились, а желающих изучать язык становилось больше?

А изменения уже идут. Я вижу, как люди переходят на казахский язык. На курсы записываются даже те, кто ранее не интересовался языком. Это естественный органичный процесс. И он достаточно сильно ускорился в прошлом году после Қантара и войны в Украине. У нас укрепилась национальная идея, чувство единения и причастности к общему будущему. По моим прогнозам, Казахстан полностью перейдет на казахский язык в течение 10-12 лет. Политика трехъязычия превратится в двухъязычие: казахский и английский. Русский язык останется для бытового общения, с дальнейшим сокращением своих позиций.

 – Опиши свой опыт изучения. Как ты продвинулся на данный момент? Как реагирует общество на твое владение языком? Бывает, что поправляют, указывают на ошибки, или смеются над произношением?

Я слышал, что русскоязычным казахам сложнее учить язык в плане того, что есть момент высмеивания. Несколько моих друзей взяли паузу в изучении языка, потому что их передразнивают за ошибки. Это, конечно, очень печально. Человеку нужна поддержка. Насмешки из-за акцента или ошибок — это всегда стресс, и это может отбить желание учиться дальше. Но лично я с таким не сталкивался, наоборот вижу поддержку и понимание. Бывают и курьезы. Иногда я начинаю говорить с человеком на казахском, он смотрит на меня и у него происходит диссонанс. И мне отвечают на русском. И только если я настырно продолжаю говорить қазақша, собеседник тоже переходит на него.

 – Самое любимое твое слово или выражение на казахском?

Мой топ слов это: бәсе! (вот оно как!), өзінше (деловуша) и деп (эта частица идеально передает косвенную речь и цитаты). Вообще, я очень люблю слова, у которых нет аналогов в других в других языках. Это обогащает образ мышления. Есть в этом что-то глубокое и философское.

Подписывайтесь на наш Telegram, там самая оперативная информация. Если есть, что сообщить, пишите нам в WhatsApp.

Лента новостей

Все новости →