Лозунг кандидатки “Я не буду молчать” перевели как “Я буду молчать”
Ранее мы писали, что в городе Актобе слова на агитационном плакате кандидата в депутаты местного маслихата оказались неправильно переведены на казахский язык, пишет Qaz365.kz.
Балмагамбетова Айзада Нурлановна – директор и учредитель благотворительного фонда «Фонд помощи продуктовой корзины" г. Актобе. Зарегистрирована кандидатом в депутаты маслихата Актюбинской области по избирательному округу № 7.
Лозунг кандидатки “Я не буду молчать” перевели как “Я буду молчать”. Неправильный перевод сразу же стал обсуждаться среди пользователей Facebook.
Ерлан Оспан указал, что перевод надписи на плакате был сделан через "Google Translate".
Еще один пользователь Facebook Шалкар Нурсеитов насмехается над этим и просит ЦИК выдать кандидату удостоверение “Самого честного кандидата”, а Владислав Тен считает это умышленным поступком.
"По моему мнению, неслучайно неправильно написали "Я буду молчать", это был преднамеренный поступок. Мы все начали делать репост этой фотографии и рекламировать этого кандидата!", – написал он.
Такой агитплакат может отторгнуть преобладающий казахоязычный электорат, поэтому важна внимательность и непосредственное участие при создании агитационных материалов.